字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
替罪,与羊羔 (第4/4页)
的呼x1,浓稠的鲜血肆无忌惮漫开涌流,扩散到惨白的月光下,变成肮脏的黑sE。 最后,连那一点微弱的呼x1声也消失了。 她俯下身,探了探男孩的鼻息,紧绷冷y的神sE终于松动。 她走到别过脸去的卡尔卡斯面前,扬唇微笑:“看来罪犯已被处置。” 卡尔卡斯神情木然,依然不看她,脸上流露出一丝难以觉察的惨痛。 她不介意他的失礼,微微躬身向他致歉,脸上却一点歉意也没有:“打扰了。” “斐洛亚,我们走。” 儿子黑化值80% 然后想说一下这篇文任何罪行都有其缘由,不论母杀子还是子弑母,会慢慢展露,不是想洗白,引用亚里士多德《诗学》的一段: “悲剧所模仿的行动,不但要完整,而且要能引起恐惧与怜悯。如果一桩桩事件是意外地发生而彼此间又有因果关系,那就更能产生这样的效果;这样的事件b偶然发生的事件,更为惊人。” 正如经典的俄狄浦斯,父亲为逃脱儿子杀父娶母的诅咒遗弃了儿子,没想到儿子在不知情的情况下杀Si了他,并娶了母亲,正命中了预言 这篇母亲和儿子的关系也是Si结,不论前世今生,都是命中注定不Si不休的宿敌,嗑的就是Y间母子情,也会写两人do恨 虽然咱写的只是个糊糊的h文,但还是想向希腊悲剧JiNg神靠拢
上一页
目录
下一章